在线英汉词典
Search
共找到1项关于high-muckamuck意思的翻译解释和用法说明  
相关词
high的用法
muckamuck的意思

相关短语
high altar
high beam
high blood pressure
high comedy
high command
high commissioner
high court
high explosive
high fashion
high fidelity
high finance
high frequency
high gear
high ground
high hat
high horse
high jinks
high jump
high muckamuck
high noon
high place
high priest
high priestess
high profile
high relief
high roller
high school
high seas
high sign
high street
high style
high tea
high tech
high technology
high tide
high treason
high water
high wire

单词意思查询Top5
outlet的意思
logo的意思
menu的意思
combo的意思
premium的意思

单词翻译查询Top5
profile的翻译
account的翻译
compliance的翻译
service的翻译
portfolio的翻译

单词解释查询Top5
audio的解释
review的解释
bean的解释
award的解释
eagle的解释

单词用法查询Top5
let的用法
compare的用法
would的用法
return的用法
see的用法

缩写词Top10
CEO
NBA
BBC
DIY
SW
CV
WTO
MS
DJ
FLTA

BBC Radio



词组、短语、俚语及习惯用语
• High Church
〈宗〉高教会派。
• High Court
高级法院。
• High Court of Justice
(英国)最高法院。
• High Dutch
高地(德国中部南部)德语。
• High German
高地德语。
• High Mass
大弥撒。
• High Sheriff
(英国皇室任命的)名誉部长。
• high abrasion goods
耐磨制品。
• high abundance sensitivity mass spectrometer
高丰度灵敏度质谱计。
• high acceleration
大加速度。迅速加速。


high muckamuck

high-muckamuck的词性:
n.Slang (名词)【俚语】

1. An important, often overbearing person.
大人物:重要的,通常为专横傲慢的人

high-muckamuck的词源:

2. From Chinook Jargon hayo makamak [plenty to eat]
源自 奇努克混杂语 hayo makamak [有很多东西吃]

high-muckamuck的注释:

3. Perhaps one would not immediately associate the word high muckamuck with Chinook Jargon, but it seems that English has borrowed the term. This pidgin language, which combines words from English, French, Nootka, Chinook, and the Salishan languages, was formerly used by Native Americans and fur traders in the Pacific Northwest. In this language hayo makamak meant “plenty to eat” and is recorded in that sense in English contexts, the first one dated 1853, in which the phrase is spelled Hiou Muckamuck. In 1856 we find the first recorded instance of the word meaning “pompous person, person of importance,” in the Democratic State Journal published in Sacramento: “The professors—the high ‘Muck-a-Mucks’—tried fusion, and produced confusion.” In this passage the Chinook Jargon term has been Anglicized in accord with its new meaning.
或许人们不会把high muckamuck 与奇努克混杂语联系起来, 但看起来这个词是英语从别的语言借入的。这种皮坎语混合了英语、法语、努特卡语、奇努克语和萨利希语组的词汇。早先太平洋西北海岸的印第安人和皮毛商使用这种语言。在这种语言里hayo makamak 意思是“有很多东西吃”, 这个意思被记入英语中,最早的记录是在1853年,拼作Hiou Muckamuck 。 1856年我们找到了这个词作“骄傲自大的人,大人物”解的首次文字记录,那是在萨克拉门托出版的民主国家期刊 中: “教授们——这些‘大人物’试图联合却制造了混乱”。 在这段文字中,奇努克混杂语为适合它的新意思已被英语化了。