1. One who engages in deception under an assumed name or identity.
2. French imposteur
3. from Late Latin impostor
源自 后期拉丁语 impostor
4. variant of impositor [one who assigns a name]
6. These nouns denote people who pretend to be other than what they are or to have abilities or qualifications that they do not really have. An
7. impostor assumes the character or identity of another for the purpose of deceiving:
He succeeded in his profession, but he always secretly considered himself an impostor.
8. Quack refers especially to one who practices medicine without being properly qualified:
“He who has once been under the hands of a quack, is for ever after prone to dabble in drugs” (Washington Irving). A faker simulates or feigns the appearance of being what he or she is not:
“曾经遭受庸医之苦的人，之后永远有涉猎药物的倾向” （华盛顿·欧文）。faker 假扮或假装并非他或她自身的外表：
The brokerage executive was unmasked as a faker. A humbug is a self-important or self-deluded faker:
经纪人被揭穿是个冒充者。 humbug 是一个自视过高的或者自欺欺人的冒充者：
“What a humbug that woman is!” (Thackeray). A mountebank is a flamboyant, unscrupulous dealer or promoter:
“那个女人是怎样一个骗子啊!” （萨克雷）。mountebank 是一个傲慢的、无耻的商人或者推销商：
“I remember . . . there was an impudent mountebank who sold pills which (as he told the country people) were very good against an earthquake” (Joseph Addison). A charlatan makes false claims to skill or knowledge and hides his or her deficiency by an elaborate, fraudulent, often voluble display:
“我记得…有一个厚颜无耻的商人来推销能（据他对村民们所说的）对付地震极为有效的药片” （约瑟夫·艾迪生）。charlatan 假称拥有某种技术或知识并且用故意的、欺骗性的，经常是口若悬河的显露来掩饰他或她的不足：
It was difficult to discern that despite all the abstruse vocabulary the professor was really a charlatan.