在线英汉词典
Search
共找到1项关于inkling意思的翻译解释和用法说明  
同义词
clue
glimmer
hint
idea
impression
indication
notion
suggestion
suspicion

相关词
inkling
sprinkling
twinkling

单词意思查询Top5
outlet的意思
logo的意思
menu的意思
combo的意思
premium的意思

单词翻译查询Top5
profile的翻译
account的翻译
compliance的翻译
service的翻译
portfolio的翻译

单词解释查询Top5
audio的解释
review的解释
bean的解释
award的解释
eagle的解释

单词用法查询Top5
let的用法
compare的用法
would的用法
return的用法
see的用法

缩写词Top10
CEO
NBA
BBC
DIY
SW
CV
WTO
MS
DJ
FLTA




in.kling

inkling的音标和读音:
DJ音标发音: [ˈiŋkliŋ]
KK音标发音: [ˈɪŋklɪŋ]

inkling的词性:
n.(名词)

1. A slight hint or indication.
暗示,隐喻:轻微地暗示或指示

2. A slight understanding or vague idea or notion.
略知,模糊概念:浅显的理解、模糊的印象或概念

inkling的词源:

3. Probably alteration of Middle English (a) ningkiling [(a) hint, suggestion]
可能为 中古英语 (a) ningkiling的变化 [暗示]

4. possibly alteration of nikking
可能为 nikking的变化

5. from nikken [to mark a text for correction]
源自 nikken [标记一段文章,以改正错误]

6. from nik [notch, tally]
源自 nik [刻痕,计分]

7. perhaps from variant of Old French niche [niche] * see niche
可能源自 古法语 niche的变体 [壁龛] *参见 niche

inkling的注释:

8. One of the more fascinating journeys in the histories of words is the one that links nest and inkling. We begin this journey with the Indo-European root nizdo-, which by way of Germanic .nist- will give us nest but also leads to Latin nodus, “nest.” From Latin nodus may come Old French (and modern French) niche, meaning “niche.” It is possible that in Old French a variant form existed that was borrowed into Middle English as nik, meaning “a notch, tally.” This word seems related to the Middle English word nikken, which may mean “to mark a text for correction,” and nikking, “a hint, slight indication,” or possibly “a whisper, mention.” The word nikking appears only once, in a Middle English text composed around 1400, as does the word ningkiling, found in another copy of the same text. It is possible that ningkiling is from nikking. Furthermore, it is probable that people divided a ninkling incorrectly and got an inkling, just as they did with a napron, getting an apron. If all this has indeed happened, inkling has come a long way from the nest.
在单词的演变史中,从nestinkling 是一个有趣的过程。 我们从印欧语系词根nizdo- 开始, 通过日耳曼语的nist- 变为我们的 nest , 也衍生出拉丁语的nidus ,“巢”之意。 从拉丁语的nidus 有了古法语(和现代法语)中的 niche ,表示“壁龛”。 有可能在法语中有一个变体是从中古英语的nik (刻痕,计分)变化而来。 这个词看来与中古英语中的nikken 一词有关, 它的意思是“为改正一篇文字而做记号”, 也与nikking 有关,意为“暗示,轻微指示”或也可能是“低声说话,提及”之意。 在一篇1400年左右所作的中古英语文章中,hikking 只出现了一次, 在同样内容的另一份版本中ningkiling 也只出现了一次。 所以有可能ninkiling 是由 nikking 变化而来。 此外,很有可能人们错误地将a ninkling 分开从而得到 an inkling , 就象人们错误地处理a napron 从而得到 an apron 一样。 如果所有这些真的发生了,inkling 一词从其巢穴走了一条长长的演变之路