在线英汉词典
Search
共找到1项关于senile意思的翻译解释和用法说明  
相关词
senile

常用短语
senile dementia

单词意思查询Top5
outlet的意思
logo的意思
menu的意思
combo的意思
premium的意思

单词翻译查询Top5
profile的翻译
account的翻译
compliance的翻译
service的翻译
portfolio的翻译

单词解释查询Top5
audio的解释
review的解释
bean的解释
award的解释
eagle的解释

单词用法查询Top5
let的用法
compare的用法
would的用法
return的用法
see的用法

缩写词Top10
CEO
NBA
BBC
DIY
SW
CV
WTO
MS
DJ
FLTA



词组、短语、俚语及习惯用语
• senile atrophy
老年萎缩。
• senile cataract
老年内障。
• senile change
变老(现象)。
• senile dementia
老年性痴呆。
• senile emphysema
老年性肺气肿。
• senile gangrene
老年性坏疽。
• senile psychosis
老年性精神病。
• senile vaginitis
[医]老年性阴道炎。


se.nile

senile的音标和读音:
DJ音标发音: [ˈsi:ˌnail, ˈsenˌail]
KK音标发音: [ˈsiˌnaɪl, ˈsɛnˌaɪl]

senile的词性:
adj.(形容词)

1. Relating to, characteristic of, or resulting from old age.
老年的:关于、代表或产生于老年的

2. Exhibiting the symptoms of senility, as impaired memory or the inability to perform certain mental tasks.
衰老的:表现老年的特征的,如记忆力损伤或不能完成特定的智力工作的

3. Geology Worn away nearly to the base level, as at the end of an erosion cycle.
【地质学】 地质上老年期的:靠近底部水平处已磨损的,如在侵蚀循环底部

senile的词源:

4. Latin senolis
拉丁语 senolis

5. from senex sen- [old] * see sen-
源自 senex sen- [老的] *参见 sen-

senile的词性:
adv.(副词)

senile的注释:

6. In earlier writings one finds phrases such as “a senile maturity of judgment” and “green and vigorous senility, ” demonstrating that these two words have not always been burdened with their current negative connotations. Senile and senility are examples of pejoration, the process by which a word's meaning changes for the worse over time. Even though senile (first recorded in 1661) and senility (first recorded in 1778) initially had neutral senses such as “pertaining to old age,” it is probable that the weakness (in particular the mental weakness) that sometimes accompanies old age eventually caused negative senses to predominate. Certainly some pejorative associations were present in Latin senolis, “relating to an old man, aged,” the ultimate source of both words, and in related Latin words such as sen?scere, which could mean “to deteriorate with age.” But it seems that pejorative associations have taken over these words in English through general usage, perhaps because average life expectancy has risen steadily over the years.
在较早的文学作品中人们可以找到形如“判断力Senile(老练) 成熟”和“精力旺盛的有魄力的 Senility(老态龙钟) ”的短语,表明这两个词一直没有表示他们流行的消极的含义。 Senilesenility 是词义转贬的范例, 即一个词的意思随时间变化变得越来越坏。尽管senile (首次记载于1661年)和 senility (首次记载于1778年)最初具有中性的意义,例如“关于老年的”, 可能是伴随老年出现的衰弱(特别是智力衰弱)最终导致了反面的意思居支配地位。当然有一些词义转贬的联系表现在拉丁文中的senilis (“关于老人的,老年的”),是这两个词的最早的词源, 和与之相关的拉丁词如senecer ,意为“随年纪恶化”。 但是看起来在英语中通过广泛的使用词义转贬的联系已经取代了这些词,可能是由于平均估计寿命随时代发展稳步上升